Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!

英文契約書の基本的な表現 第31回 英文契約書における「瑕疵(defect)」が発見された場合の救済方法の表現

      2018/11/23

瑕疵が発見されたときの救済方法は?

 

今回は、「瑕疵(defect)への対応方法」を表す表現についてご紹介します。

 

売買契約や請負契約において、売主が買主に製品を供給し、それが一旦は無事に検収されたものの、その後の保証期間内に製品に瑕疵が見つかった、という場合に、売主は何をしなければならなくなるでしょうか。

 

瑕疵部分の修理

 

瑕疵のある部品・製品の交換

 

瑕疵によって買主側が被った損害の賠償

 

どれも正解です。

 

簡単に言うと、売主は、「瑕疵がない状態にするために必要なこと」「瑕疵があったがために買主が被った損失をなくすために必要なこと」を無償でしなければならなくなるのです。

 

さらに、上記に加えて、買主側は、契約の解除をすることもできるとされていることもあります。もっとも、この契約の解除権を買主が行使できるのは、瑕疵を決められた期間内に修理・交換できない場合に限定されていることが多いです。

 

上記に列挙した事項、つまり、買主が売主に求めることができるものをまとめて、やや難しい言い方で、欠陥があった場合の買主側の「救済方法・手段(remedy」と言います。

 

契約書をチェックするときは、あなたの会社が買主のときは、「もしも瑕疵が発見されたら、自分の会社は具体的に何を相手に請求できるのか?」という観点から、逆にあなたの会社が売主のときは、「もしも瑕疵が発見されたら、自分の会社は何をしなければならなくなるのか?」という観点から、その内容が適切なものなのかを確認するようにするとよいでしょう。

 

 

救済方法についての表現

 

では、救済方法についての表現をご紹介します。

 

「~を修理する」

よく使われる表現として、以下の3つがあります。

 

repair

名詞はrepair

 

rectify

名詞はrectification

 

modify

名詞はmodification

 

 

「~を交換する」

 

replace

名詞はreplacement

 

 

「(損害)を賠償する」

 

compensate

名詞はcompensation

 

 

「解除」

 

terminate

名詞はtermination

なお、「解除」についての詳しい解説は「英文契約の基本的な表現 第28回 契約の終了」をご参照ください。

 

 

あなたの英文契約に関する基礎知識をテストしてみよう!        →テストはこちらです!

目次

第1回 義務

第2回 権利

第3回 禁止

第4回 ~に定められている、~に記載されている

第5回 ~に定められている、~に記載されている (補足)

第6回 ~に従って

第7回 ~に関わらず

第8回 ~でない限り、~を除いて

第9回 provide

第10回 ~に関する

第11回 ~の場合

第12回 ~の範囲で、~である限り

第13回 契約を締結する

第14回 契約締結日と契約発効日

第15回 事前の文書による合意

第16回 ~を含むが、これに限らない

第17回 費用の負担

第18回 努力する義務

第19回 知らせる

第20回 責任

第21回 違反する

第22回 償還する

第23回 予定された損害賠償額(リキダメ、LD)

第24回 故意・重過失

第25回 救済

第26回 差止

第27回 otherwise

第28回 契約の終了

第29回 何かを相手に渡す、与える

第30回 due

英文契約書の基本的な表現 第31回 英文契約書における「瑕疵(defect)」が発見された場合の救済方法の表現

英文契約の基本的な表現 第32回 「~を被る」という表現

英文契約書の基本的な表現 第33回 「~を履行する」

英文契約の基本的な表現 第34回 果たす、満たす、達成する

英文契約の基本的な表現 第35回 累積責任

英文契約の基本的な表現 第36回 逸失利益免責条項で使われる様々な損害についての表現

英文契約の基本的な表現 第37回 補償する・免責する

英文契約の基本的な表現 第38回 権利を侵害する

英文契約の基本的な表現 第39回 保証する (guarantee)

英文契約の基本的な表現 第40回 品質を保証する(warranty)

英文契約の基本的な表現 第41回 補償・保証債務の負担・品質の保証の表現のまとめ

英文契約の基本的な表現 第42回 「排他的な」という表現 その1

第43回 「排他的な」を表す表現 その2 他社と組まない

第44回 「排他的な」を表す表現 その3 唯一の責任・救済

英文契約の基本的な表現 第45回 売買・請負契約の保証に関する条文における「瑕疵がない」「仕様書に合致している」という表現

英文契約の基本的な表現 第46回 証明責任

 

にほんブログ村 経営ブログ 法務・知財へ
にほんブログ村

 

 - 英文契約の基本的な表現の習得