Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!

EPC契約の英語を使いこなす練習~性能未達関係~

      2016/10/27

 

1.最低性能保証の未達について

If the Minimum Performance Guarantees are [①満たす] by the Deadline for Provisional Acceptance for [②理由、原因] within the Contractor’s reasonable [③支配、コントロール], the Contractor shall make [④変更], [⑤修理] or [⑥追加] to the Plant or any part as may be [⑦必要な] to meet the Minimum Performance Guarantees.

 

訳:もしも、コントラクターの合理的なコントロール内の理由により納期までに最低性能保証値が満たされない場合には、コントラクターは最低性能保証値を満たすために必要となり得るプラントまたはその一部への変更、修理、または追加を行わなければならない。

 

回答

①    met

②    causes

③    control

④    changes

⑤    modifications

⑥    additions

⑦    necessary

 

2.最低性能保証値は満たしたが、性能保証値は満たせない場合について

If the Performance Guarantees are not [⑧満たす], but the Minimum Performance Guarantees are met [⑨~の間] the Performance Test, the Contractor is entitled to, at its [⑩選択、裁量], [⑪~を選ぶ] either to make [⑫変更], [⑬修理] or [⑭追加] to the Plant or any part as [⑮可能性] be necessary to meet the Performance Guarantees or pay the relevant [⑯予定された] damages for performance specified in Appendix X.

 

訳:もしも、性能試験の間に、性能保証値は満たされないが、最低性能保証値を満たした場合には、コントラクターは、自己の裁量により、性能保証値を満たすために必要となり得るプラントまたはその一部に変更、修理、または追加を行うか、添付Xに定められている性能LDを支払うかを選択することができる。

 

回答

⑧    met

⑨    during

⑩    option(またはdiscretion)

⑪    choose

⑫    changes

⑬    modifications

⑭    additions

⑮    may

⑯    liquidate

 

3.性能LDの排他性につい

The payment of the Performance Liquidated Damages is in complete [⑰満足] of the Contractor’s obligation to [⑱~を満たす、果たす] the Performance Guarantees and the Owner’s [⑲唯一の] and exclusive [⑳救済] for any failure to meet the Performance Guarantees.

 

訳:性能LDの支払いは、性能保証値を満たすためのコントラクターの義務を完全に満足することになり、かつ、性能保証値を満たすことができない場合のオーナーの唯一かつ排他的な救済となる(性能LDを支払えば、性能保証値を修理するための修理をする必要はなくなるという意味)。

 

回答

⑰    satisfaction

⑱    achieve

⑲    sole

⑳    remedy

 

なお、性能未達についての詳しい解説は「EPC契約のポイント」中の以下をご参照ください。

性能未達の場合のコントラクターの責任

①性能保証と性能確認試験

②最低性能保証・性能LD

 

 - EPC契約の頻出英語を使いこなす練習